Profil
Lehre / Doctrine / Výukový plán
Studiengänge mit einer ausgeprägten darstellenden Ausbildungskomponente wie Architektur, Medien- und Produktgestaltung sowie Kunstpädagogik versuchen in den ersten Semestern im künstlerischen Handwerk auszubilden und gehen schrittweise zur
Vermittlung von Sachwissen über.
Beim angewandten Darstellen ist es jedoch wesentlich, von einer Darstellungsabsicht auszugehen, um das Vermitteln von ästhetischer Kreativität und kreativem Problemverständnis trainieren zu können. Der Erfolg einer angewandten Darstellung
realisiert sich in einer offenen Arbeitsweise, die zwischen der Darstellungsabsicht, fachbezogenem Sachwissen und den Prinzipien grafischer Gestaltung vermittelt.
Disciplines with a profound emphasis on visualization, such as architecture, media- and product design, and the teaching of art, seem to be fixed on a traditional urge to develop an aesthetic craftsmanship before or even without embarking on applied knowledge. Applied representation, the visualization of information for communication purposes, is introduced as a switchyard where aesthetic creativity and creative problem solving are constantly rearranged. In order to be successful, the original design impetus has to be transformed into a working habit that mediates between intent, knowledge and aesthetic fundamentals.
Studijní obory s vyhraněnými výtvarnými výukovými komponenty jako architektura, mediální a výrobkový design jakožto pedagogika umění se snaží v prvních semestrech vyučovat uměleckému řemeslu a až postupně přecházejí k zprostředkovávání odborných znalostí. U užitého designu je však podstatné vycházet z výtvarného záměru, aby bylo možno trénovat estetickou tvořivost a tvořivé porozumění problému. Úspěch užitého designu je závislý na otevřeném způsobu práce, kde se vzájemně propojují výtvarný záměr, odborné znalosti a principy grafického zobrazování.
(Text: Niels-Christian Fritsche)