'Intrusive as' in Asian Englishes
PROJEKTBESCHREIBUNG
Komplex-transitive Konstruktionen mit sogenanntem 'intrusive as' (Nihalani et al. 1979: 256) gelten als panasiatisches Merkmal (cf. Lange 2014). So werden in asiatischen Varietäten parallel zu standardsprachlichen Konstruktionen wie known as auch mit Verben wie name oder call Sätze gebildet, in denen auf das direkte Objekt und i.d.R. vor der Ergänzung ein as folgt. Folgende Beispiele aus dem SAVE-Korpus illustrieren das Phänomen:
- The new board declared him as the chairman (SAVE-IN_SM_2004-07-15.txt)
- They termed it as a 'tragic event' (SAVE-LK_DM_2005-02-28.txt)
Auf der Basis von Daten aus dem Korpus South Asian Varieties of English (SAVE) und unter Einbezug anderer Korpora versucht das Projekt, die Ursachen für die stark gehäufte Verwendung der 'intrusive as'–Konstruktion zu ergründen. Ein Argumentationsgang sieht dabei den Quotativ der Kontaktsprachen als Ursprung: in bestimmten dravidischen und indo-arischen Sprachen folgt auf einige Verben des Benennens und Bezeichnens eine Partikel, die durch Interaktion von Superstrat und Substrat durch Replikation in die englische Varietät gelangt sein könnte. Eine andere Argumentation hält sogenannte "semantico-structural analogy" (Mukherjee 2007) für wahrscheinlicher, die vermuten lässt, dass Sprecher/innen einer Varietät das Muster bekannter Konstruktionen wie known as auch auf andere Verben anwenden.
Neben der Problematik des Ursprungs besteht die Frage nach der Rolle des Varietätenstatus: handelt es sich also um ein Merkmal, dass sich verstärkt bei Englischlernern findet, oder wird 'intrusive as' in ESL (English as a Second Language) und EFL (English as a Foreign Language) gleichermaßen häufig verwendet?
Bisherige Publikationen zum Projekt
Lange, Claudia, Christopher Koch & Sven Leuckert (2016). ""This hair-style called as 'duck tail'": The 'intrusive as'-construction in South Asian varieties of English and Learner Englishes." International Journal of Learner Corpus Research 2(2): 151-176.
Lange, Claudia (2016). "The 'intrusive as'-construction in South Asian varieties of English." World Englishes 35(1): 133-146.
Quellen
Lange, C. (2014): “’People call it as city of garden’ – tracing the ‘intrusive as’-construction in South Asian varieties of English”. Paper presented at SALA 30, Central University Hyderabad, 06 08 February 2014.
Mukherjee, J. (2007): “Steady states in the evolution of New Englishes: Present-day Indian English as an equilibrium”, Journal of English Linguistics 35(2): 157-187.
Nihalani, Paroo, R. K. Tongue and Priya Hosali (1979): Indian and British English: A handbook of usage and pronunciation. New Delhi: Oxford University Press.