Studentische Projekte am Institut für Slavistik
Das Institut für Slavistik der TU Dresden bietet den Studentinnen und Studenten die Möglichkeit zur Organisation, Planung und Mitarbeit in zahlreichen studentischen Projekten. Die Projektarbeit, sowohl im Rahmen eines Seminars, als auch unabhängig von Lehrveranstaltungen, soll es den Studentinnen und Studenten ermöglichen, während ihres Studiums praxisoriente Erfahrungen zu sammeln.
Osteuropäische Filmtage im Kino in der Fabrik
Studierende der TU Dresden übersetzen und untertiteln Festivalfilme
„Kino und Filme, Leidenschaft und Faszination, Spannung und Diskussionsstoff“ – mit diesen Stichworten lädt das Kino in der Fabrik zur 7. Ausgabe der Osteuropäischen Filmtage im November ein. Das heißt: für eine Woche wird sich das Programmkino in der Tharandter Straße zu einem aufregenden Schauplatz für Filme aus Osteuropa verwandeln, die erstmals und meist einmalig in Dresden zu sehen sind. Lehrende und Studierende vom Institut für Slavistik der TU Dresden nehmen auch dieses Jahr wieder daran teil – nicht nur als Cineasten und Filmfans. Sie gestalten zum dritten Mal das Rahmenprogramm mit und haben sich nun darin spezialisiert, Filme zu übersetzen und zu untertiteln. Für die diesjährige Projektveranstaltung im Kino wurde das Erwachsenwerden als Schwerpunktthema sowie die dazu passenden Coming-of-Age-Filme vom Organisationsteam ausgewählt. Die meisten dieser Filme haben keinen deutschen Verleih und laufen, wenn überhaupt, nur im Rahmen von Festivals; in deutscher Übersetzung werden sie zum ersten Mal in Dresden gezeigt.
Für Slavistikstudierende sind Übersetzungen zwar kein Neuland (das gehört zum Studium der Fremdsprachen dazu), einen Film zu übersetzen, der auf der großen Leinwand vor Publikum gezeigt wird, ist dennoch etwas Besonderes. Drei Arbeitsgruppen von Studierenden befassten sich im Rahmen des Kooperationsprojektes im Sommersemester 2019 mit Filmübersetzungen und konnten so professionelle Erfahrungen sammeln und ihr im Studium erworbenes Wissen in die Praxis umsetzen. Dabei wurden sie neben den üblichen Übersetzungsfragen mit der Problematik von Umgangs- und Jugendsprache, des Slangs, der Vulgarismen und der Sprachvariäteten konfrontiert.
Einen Einblick in die Seminararbeit gab der Vortrag mit Filmausschnitten und Publikumsgespräch „Lebensalter der Teenager. Zwischen Anpassung und Ausbruch“, welcher im Kino in der Fabrik am 12. November stattfand. Im Anschluss wurde der ukrainische Coming-of-Age-Film „When the trees fall“ gezeigt und besprochen.
Bildimpressionen von der Veranstaltung
"Lebensalter der Teenager. Zwischen Anpassung und Ausbruch"
Im Dresdner Universitätsjournal (30(17), Seite 7) ist ein Artikel zu der Zusammenarbeit zwischen KiF und dem Institut für Slavistik erschienen: "Osteuropäische Filmtage im Kino in der Fabrik. Studenten der TU Dresden übersetzen und untertiteln Festivalfilme".