Courses
Teaching should support a training profile whose performance spectrum exceeds that of the ever-improving electronic tools of two-way language mediation in intercultural communication in every case! Two basic skills are promoted: immersion in the target culture through direct, authentic, differentiated and varied participation in its communicative circles, i.e. not mediated by translation; the ability to create a versatile and sought-after bridge to this culture through constant observation and a lasting proximity to the interests, problems and developments of the target culture.
The teaching program follows a scheme through which the core competencies of the educational profile can be achieved over the years of study:
French
"Immersion in the French communication community"
In the winter semesters:
V "An overview of the French language" (5 episodes with the major thematic areas: Discourse types and their linguistic organization, lexis, varieties)
+ additional course: activation of an exercise book in which grammar, lexis and pronunciation are taught in a communication-related way (aim: to be able to communicate variably, in sentence sequences, with different expressive forms; to understand different expressive forms; orally and in writing)
In the summer semesters:
S "Applications of linguistic knowledge": the complex interweaving of basic communicative forms is tested in class simulations with role-play elements; elements of cultural studies, in particular knowledge of current social developments or institutions in France, are regularly incorporated into this seminar
"Contact and proximity to France"
In the summer semesters:
V "Some French social debates of the past and current year", always including questions on the state of technologization of society, communication culture, integration and participation
In the winter semesters:
Seminar from the subject area "Linguistics + Culture, Linguistics + Literature" (here, closer cooperation with the neighboring professorship in literary and cultural studies is sought)
A regular offer to assess the individual student's level of knowledge is planned. This allows each individual to get an idea of how far they are from the desired educational profile. The function of grades, on the other hand, is primarily seen as orienting and guiding the students' commitment to learning, which nowadays varies widely, by means of signals (LP values, grade vs. pass vs. participation).
The thematic design of the teacher training examination in the field of linguistics and the oral Bachelor's examinations is based on this teaching program.
Spanish
Here, the examination of literary and media texts is to be used to lead interested students from the EuroS, Master's in Romance Studies or in the supplementary area at least to the threshold of a higher level of language competence, which will then actually enable immersion in the target society in the sense of direct, differentiated and varied participation in the target cultural communication. Strategies for the learner-autonomous development of such competence will also be discussed.
This is a medium-term program. For the time being, as part of the protection of confidence, philological core topics are still planned for the remaining students on the teacher training course, who still make up the majority of students in Hispanic linguistics.
V Kommunikate, Grammatik, Themen
V Alltags- und Medienkommunikation
S Sprachliche Kreativität
S Sinn und Grenzen linguistischer Pragmatik
EK Einführung in die franz. Sprachwissenschaft
V "Lexicon, varieties, regional languages"
V "Specialist communication and terminology"
S "Excursions in Fleuron"
S "Speaker and listener roles"
V "Französisch im Überblick I: Kommunikate, Grammatik, Themen"
V "Französisch im Überblick I: Alltags- und Medienkommunikation"
S "Ausflüge in CIEL-F"
EK Einführung in die franz. Sprachwissenschaft
S "Einblicke in Psychö- und Neurolinguistik"
S "European Networks – Korrespondenzen digital edieren" (Dr. Josephine Klingebeil)
Beginn 2. Lehrveranstaltungswoche!
V "Die französische Sprache im Überblick II: Lexik, Varietäten, Regionalsprachen"
V "Die französische Sprache im Überblick II: Fachsprache, Terminologien, Semantik"
V EuroS "Sprachkontraste Spanisch-Französisch"
S "Die kommunikative Meta-Ebene in der Frankophonie"
S "Aktueller Sprachwandel"
S "Interkomprehension aus sprachwissenschaftlicher Perspektive" (Dr. Josephine Klingebeil)
V Die französische Sprache im Überblick I: Diskurse, Kommunikate, Grammatik
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
PS Metaphorik und bildliche Sprache
S Narration und Argumentation
S Spanisch in Medien
V Die französische Sprache im Überblick III: Lexik
V Spanische Fachsprache (Wirtschaft, Recht, Verwaltung)
PS/S Diskursmarker - Theorie-Diskussion und Analysen
S Sprecher- und Hörerrollen
PS/S Regionalsprachen in der Frankophonie
V Die französische Sprache im Überblick III: Syntax
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
PS Open Source and Big Data
S Sprachliche Kreativität
PS Les français d'ailleurs (Ana María Callejas Toro)
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
V Textlinguistik und Texttypologie: Theorie
PS Buchreihen der romanistischen Linguistik
S Textsorten-Analysen
PS Sociolinguistique variationniste du français hors de France (Ana María Callejas Toro)
Die Lehrveranstaltungen beginnen in KW 44 (ab 26.10.2020)!
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft (online)
V "Die französische Sprache im Überblick II: Texttypen" (online)
PS/S "Korpuslinguistik und quantitative Linguistik" (online)
HS/S "Sprachfunktionen" (online)
PS/S "Contacts linguistiques: variation, multilinguisme et hybridation"
(Ana María Callejas Toro, online)
PS/S "Sprache lebt von Varianz. Das Manuskript als sprachhistorisches Dokument"
(Josephine Klingebeil, online, Beginn 02.11.2020)
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
V Diskurslinguistische Analysen aktueller Debatten in Frankreich
PS Wortschatzwandel im Französischen und kulturelle Vielfalt
S Aktueller Sprachwandel im Französischen
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
V Die französische Sprache im Überblick I: Les types de dialogue
PS Polysemie - la polysémie, la polisemia
S Kommunikation und Kontext
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
V Diskurslinguistische Analysen aktueller Debatten in Frankreich
PS Die Leipziger Max-Planck-Institute
S Mündlichkeit versus Schriftlichkeit
PS/S La sociolinguistique du français: dynamisme et enjeux (Ana María Callejas Toro)
EK Einführung in die französische Sprachwissenschaft
V Die französische Sprache im Überblick V: Varietäten
PS La revue "Langue française"
HS/S La communication électronique et ses conséquences
PS/S Phonologie et morphologie du français contemporain (Ana María Callejas Toro)
V Diskurslinguistische Analysen aktueller Debatten in Frankreich
PS/S Semantik und Pragmatik im Französischen
HS/S Anwendungen linguistischen Wissens: 21ième siècle: une émission de TV5
EUROS Legal systems in Europe
EK Introduction à la linguistique française (Ana María Callejas Toro)
EK Einführung in die französistische Sprachwissenschaft
V Roland Barthes et l'aventure sémiologique
V Die Valenzen französischer und spanischer Verben
HS/S Das Jahrhundert der französischen Klassik
AK Linguistik und Semiotik (MA EuroS)
AK Theorien der Dependenz und Valenz (MA EuroS)
PS/S Introduction à la traductologie: théories et problématiques (Ana María Callejas Toro M.A.)
V Die französische Sprache im Überblick IV: Lexik
EK Einführung in die französistische Sprachwissenschaft
HS/S Diskurslinguistische Analysen aktueller Debatten in Frankreich
HS/S Kontrastive Phraseologie: Deutsch - Spanisch
V "Die französische Sprache im Überblick III: Relationen der Satzverbindung"
EK "Einführung in die französistische Sprachwissenschaft"
V "Geschichte der spanischen Sprache"
S "Spanische Etymologie"
AK Beiträge zur Geschichte der spanischen Sprache
V "Die französische Sprache im Überblick II: Texttypen"
S "Anwendungen linguistischen Wissens II: Communiquer la crise"
S " Spanische Konversationsforschung"
EK "Einführung in die französische Sprachwissenschaft"